Вы удивитесь, но хорошо оплачиваемые тексты — это не всегда продажи. И самое провокационное — не сами тексты и буквы. Работа UX-писателя Ольги Мороз — живое тому подтверждение. Чем занимается она и ее коллеги, чтобы получать в месяц до 300 тысяч рублей как находить заказчиков в этой сфере и можно ли прийти в UX-редактуру без курсов и портфолио — раскрываем вместе с Ольгой специально для подписчиков «Текстодрома».
Немного о госте
Ольга Мороз — UX-редактор, пикчер и копирайтер. Живет в Харькове, работает удаленно. Образование — высшее, экономическое. Пишет тексты для интерфейсов, чат-ботов и другие продуктовые тексты. Работала с проектами «ВТБ-Страхование», «Билайн Бизнес», сервис управления процессами и командами Kaiten и пр. Член команды «Альфа-Банк Казахстан».
Про главное: чем занимается UX-писатель
«Текстодром»: В одном из пабликов ты отзывалась о своей работе так: «Не люблю, когда рассказываю про тексты для интерфейсов, а получаю в ответ что-то типа: “Что, кнопки подписываешь?”. Кнопки, конечно, тоже, но это очень-очень маленькая часть работы». А где сам айсберг, раз это верхушка? Расскажи, чем занимается UX-писатель.
Ольга Мороз: Я считаю, UX-тексты — это не про буквы, а про решения. Бывает, смотришь на задачу и думаешь: здесь текст не нужен. Он только отвлекает внимание пользователя или объясняет какую-то очевидную вещь. И это тоже решение. Ты вроде бы занимаешься словесной частью, но не буквами.
Суть работы, «сердце» этого «айсберга» — чтобы сделать продукт простым, понятным и приятным для пользователя. А затем уже принять решение, нужен для этого текст или нет. И, конечно же, выстроить правильную коммуникацию, голос бренда.
Например, есть операция, которую надо описать. Человек гасит кредит, при этом сам процесс длится несколько дней. Мне надо поместить в текст три этажа действий, чтобы объяснить пользователю, что происходит, и успокоить: с вашими деньгами ничего не случится. При этом не только максимально сократить словесную часть задачи, но и понять, как сохранить в одном-двух предложениях главное.
«ТД»: Получается, тексты для интерфейсов отличаются от обычных текстов в основном размерами?
О.М.: По большому счету нет. Это такой же текст, но у него есть своя специфика, особый формат, особые задачи. При этом должны доступно рассказать все шаги и решения пользователю, не теряя тональности голоса бренда.
[tds_note]Дословно UX — это User Experience, «опыт пользователя». Какой опыт или впечатление получает пользователь от работы с интерфейсом вашего проекта, отчасти зависит от вас. Если ему будет легко и просто, не останется никаких вопросов или открытых болей — считайте, что ваша задача выполнена. [/tds_note]
«ТД»: Как ты считаешь, какие могут быть самые распространенные ошибки в практике UX-писателя? На чем можно споткнуться: текст слишком объемный или не доносит нужное сообщение?
О.М.: То, что текст не доносит определенного послания, — не самая распространенная ошибка. Плохо, когда перекреативили. Хотели как лучше, а на деле получается обратный эффект. При этом я не говорю о случаях, когда все словесные конструкции наворочены и ничего не понятно. Видно, что писатель просто не открывал эмоциональную карту пользователя.
Например, в текстах банковского приложения неуместно сообщение «Упс!». Это даже не заигрывание с читателем. Человек ждет транзакции, переживает, а мы ему: «Упс — не знаем что случилось, но что-то пошло не так, и ваш перевод задерживается». Логичнее составить тактичный текст извинения и выбрать более нейтральный тон. А иногда уместно развернуть одно предложение в несколько коротких, но понятных пользователю, побуждающих его доверять бренду, а значит — взаимодействовать с его продуктом дальше. Все по ситуации.

Как стать UX-писателем: о лайфхаках, учебе и волшебной палочке
«ТД»: Легко ли сразу переключиться на работу с интерфейсами? Допустим, я все время работал над информационными статьями или лендингами, а потом вдруг захотел в UX?
О.М.: Думаю, что это будет хорошим бэкграундом, особенно пригодится опыт в редактуре. Когда ты редактор, то быстро привыкаешь брать на себя решение проблем, а решение — это как раз основа UX-писательства. Например, если тебе надо проводить тест в группе коллег, свою точку зрения еще нужно защитить, объяснить, почему именно здесь должны быть именно эти слова, а не другие. А в остальном — это такая же работа с текстом и со смыслами.
«ТД»: Тогда посоветуй, что надо уметь/знать будущему UX-копирайтеру: программы, навыки, как пишется двоичный код или азы маркетинга?
О.М.: Моя первая рекомендация — инфостиль, потому что это прямо must have для профессии: то, что надо изучить сперва, а потом уже идти и пробовать себя в UX.
Вторая — редактура, потому что все soft skills у тебя уже есть, а другие специальные навыки вполне можно получить в конкретном проекте.
«ТД»: В одной из статей на vc.ru, посвященной этой профессии, есть список советов для тех, кто хочет пойти в UX. В числе прочих было: читать книги на английском, учиться работать в Figma и тренировать насмотренность. Допустим, я новичок. Все это обязательно или на первых порах достаточно уметь обращаться с обычными Google Docs?
О.М.: Тренировать насмотренность — однозначно. Это такой навык, который будет полезен и копирайтеру, и эсэмэмщику. Владеть Figma совершенно не обязательно. Я работаю уже два года в этой программе и пользуюсь в ней только комментариями. Еще ни один заказчик не требовал исполнение только в Figma. Чтобы создать юзерфлоу, я использую те инструменты, которые мне удобно — Miro, Google Docs.
[tds_note]User flow — последовательность шагов, которые пользователь совершает для достижения важной цели. Используется для отображения предполагаемого сценария перехода пользователя на различные страницы (экраны) и его действий в приложении или на сайте.[/tds_note]
Что по поводу английского языка, то тут все по ситуации. Новичок в UX? Попробуй сначала на русском. Если у тебя все и так классно, можешь выходить на новый уровень.
«ТД»: Кстати, в чем отличие UX-писателя от редактора? Это одна и та же профессия?
О.М.: Разницы никакой. Но сейчас у меня есть задумка перейти от написания текстов для интерфейсов к созданию некоего стандарта коммуникации. Это будет нечто большее, чем голос бренда. Ведь часто пользователь — это клиент, который приходит за консультацией к простому менеджеру или обращается в службу поддержки. А сотрудник, допустим, банка совсем не в курсе, что у его компании есть какой-то собственный стиль коммуникации. Такие вещи в моей работе тоже необходимо брать на заметку, и это, скорее, обязанности редактора. Задача сложная, но если наладить такой тип коммуникаций, очень много возражений можно будет закрыть еще до создания текста.
«ТД»: Оля, ты ведь трудишься на удаленке. У заказчиков не было возражений: хотим только офисного сотрудника, чтобы рядом сидел и сливался в едином порыве с командой?
О.М.: UX-писатель — это всегда командный игрок. В таком смысле работа в офисе, конечно, — лучшее решение. Здесь маркетолог, аналитик, дизайнер, и все они буквально в соседнем кабинете.
На фрилансе есть такая проблема: вы не можете сесть за одним столом и что-то обсудить. Дизайнер сделал по-своему, продакт-менеджер смотрит — и ему не нравится, тебе, UX-писателю, тоже. В каком-то роде получается басня «Лебедь, рак и щука». Но это не означает, что все подобные процессы нельзя наладить вне офиса, хотя в офлайне сделать это проще.
Были случаи, когда мне отказывали в работе, потому что компания требовала хотя бы несколько раз в месяц приезжать на планерки. Сейчас руководители научились настраивать процессы удаленно, в этом смысле фрилансеру пандемия оказалась на руку. Тем более, есть компании, которые набирают работников исключительно на подряде.
«ТД»: Сколько часов в день отнимает у тебя работа? Это свободный график, который определяешь ты сама, или обязательный учет времени заказчиком?
О.М.: Тут нельзя взять среднее арифметическое. В каждом конкретном случае ты можешь сам договариваться. Например, в том проекте, где я сейчас работаю, в конце месяца я просто сдаю акты о проделанной работе.
Сложно подсчитать, сколько времени уходит на ту или иную задачу. Как сказать, сколько у тебя ушло времени на то, что ты думал? Согласись, это довольно сложно. Я могу час ходить туда-сюда по комнате, потом развеяться и выдать текст. А если подытожить, то средняя задача занимает от 2 до 8 часов.
«ТД»: Как у среднестатистического коммерческого писателя… Расскажи, а как искать заказчиков в этой нише? Или вся надежда только на «сарафанное радио»?
О.М.: Слушай, я даже не знаю, откуда теперь приходят мои заказчики (смеется). Один раз я получила ответ: «Да так, на одной конференции услышал, что ты что-то такое делала». Ого, думаю, какая я крутая, уже на конференции советуют… Но тем, кто только хочет себя попробовать в UX, надо о себе заявлять. Иначе как люди узнают, что ты этим занимаешься и вообще классный специалист?
Я начинала два года назад. Работы и предложений в этом направлении было гораздо меньше. Что сделала я: составила резюме, описала все свои навыки и разместила по площадкам, где меня могли бы увидеть потенциальные работодатели. Затем пошла в чаты: ребята, делаю тексты для интерфейсов. Зато у моих коллег сложилась четкая ассоциация: Оля Мороз — это тексты для интерфейсов.
Мой первый заказ был в «Фейсбуке» как раз через рекомендацию под постом. Мне осталось связаться с заказчиком, и ,к моему удивлению, без опыта, без портфолио я получила такой «жирный» заказ. А я всего лишь заявила миру, что вот она я, я этим занимаюсь! Ну и заодно получила замечательный кейс.

«ТД»: До того как стать UX-писателем, ты прошла несколько курсов по SEO, фронтенд, интернет-маркетингу, дизайну и аналитике. Как считаешь, куда пойти учиться новичку в первую очередь?
О.М.: Для начала будет достаточно книг и рассылок, даже тех, что есть в бесплатном доступе. Необязательно оканчивать курсы «Главреда», но почитать их блог, например, очень полезно. Это помогает усвоить главное: текст должен решать конкретную задачу пользователя. Текст ради текста — такого быть не должно.
Мне хватило несколько уроков по дизайну и аналитике. Единственное, что всем советую освоить, — это инструмент CJM, карта путешествий пользователя. О нем я узнала, обучаясь маркетингу. Причем он полезен не только UX-писателям, но и копирайтерам в первую очередь.
Многие форматы приходят только на практике, и для этого необязательно проходить какие-то курсы. Многие вещи вообще зависят от продукта. Например, раз моя команда делала приложение для отслеживания качества детского сна. Здесь пригодилось бы быть мамой, чтобы лучше понимать нужды пользователя. Для почтового сервиса хорошо иметь бэкграунд в рассылках. Но все приходит с опытом.
«ТД»: Раскрой напоследок еще один секрет. В одном из пабликов ты призналась: «Не помню, чтобы я мечтала о какой-то профессии, но помню, очень хотелось волшебную палочку». Как считаешь, твоя работа — это раздавать такие волшебные палочки для обычных пользователей приложений? Вжух — и все просто и понятно?:)
О.М.: В моей работе никакого волшебства нет (улыбается). У тебя есть задача, ты берешь ее и решаешь — вот и вся магия. Думаю, что волшебная палочка — это некое внутреннее ощущение, которое дает мне такие классные вещи. Например, выходить за шаблоны в работе, приниматься за новое, не имея миллиона навыков, но есть какая-то смелость… Я зову это «мышление возможностями». Чего и всем желаю: не бойтесь нового, не бойтесь заняться чем-то непривычным! И все у вас получится.
«ТД»: И наша редакция с тобой полностью согласна! Спасибо большое за общение, надеемся, твои слова станут отправной точкой для многих наших подписчиков. Так что, дорогие коллеги, ждем вас на канале: найдем работу и для UX-писателя!